Die georeferenzierten Touren von BabelTalkie sind für Sightseeing-Busse, Kutschen und Touristenbähnchen gedacht, die die Runde durch den Ort drehen — und funktionieren auch zu Fuß. Die Gruppe wird immer von der Reiseleitung begleitet, die jedoch die Erklärung nicht Sprache für Sprache wiederholen muss. Sie richten die Sehenswürdigkeiten einmal ein und, sobald man in der Nähe einer Station anhält, startet der Kommentar von selbst und wird in der von jedem Fahrgast gewählten Sprache vorgelesen. Keine App zum Installieren, keine Kopfhörer zum Leihen: es öffnet sich im Browser per QR-Code oder Link.
Auf einer Karte (die nur Sie beim Einrichten sehen) platzieren Sie jede Station der Route und verknüpfen sie mit einem Kommentar.
Im Bus, in der Kutsche, im Bähnchen oder zu Fuß, entlang der Route.
Sobald die Gruppe in der Nähe eines Punktes anhält, startet der vorbereitete Kommentar automatisch und wird in der Sprache jedes Besuchers vorgelesen — bis zu 30 verschiedene Sprachen, auch alle gleichzeitig wiedergegeben.
Sie erzählen die Station in eigenen Worten: BabelTalkie transkribiert und bereitet den Text auf.
Sie fügen den Text jeder Station ein oder tippen ihn.
In beiden Fällen wird der Kommentar anschließend in allen gewünschten Sprachen vorgelesen — keine Aufnahme für jede Sprache nötig.
Wenn Sie die Übersetzung in beide Richtungen aktivieren, ist die Tour keine Einbahnstraße mehr: ein Besucher stellt eine Frage — per Sprache oder schriftlich — und BabelTalkie übersetzt sie in die Sprache der Reiseleitung. Die Reiseleitung antwortet in ihrer eigenen Sprache und die Antwort kommt bei dem, der gefragt hat, in seiner eigenen an. So kann auch, wer die Sprache der Reiseleitung nicht spricht, wirklich interagieren, ohne Verlegenheit.
Sie begleitet die Gruppe, ohne alles auf Englisch, Deutsch, Französisch wiederholen zu müssen… das übernimmt das System, in 30 Sprachen gleichzeitig.
Sie schreiben (oder diktieren) einmal: jeder Besucher wählt seine Sprache beim Start.
Die Erzählung startet, wenn man an der Station anhält, kein einzelner Stream, den man von Hand suchen muss.
Jeder Gast nutzt sein eigenes Handy: der Modus wächst mit der Gruppe, ohne zusätzliche Hardware.
Es öffnet sich im Browser per QR-Code oder Link, auf dem Handy, das der Besucher schon hat.
Sie ändern einen Text oder fügen eine Station hinzu und es geht für alle Sprachen gleichzeitig live.
Stadtrundfahrten im Sightseeing-Bus · Kutschen und Bähnchen · Rundgänge zu Fuß durch die Altstädte · Routen zwischen Sehenswürdigkeiten und Denkmälern · Ausflüge mit mehreren Halten · Reiseveranstalter mit internationalem Publikum.
Nein: QR-Code oder Link, öffnet sich im Browser des Handys.
Ja, die Reiseleitung begleitet die Gruppe immer; das System erspart ihr nur die Wiederholung in jeder Sprache.
Sobald man in der Nähe der Sehenswürdigkeit anhält.
Nein: die Karte dient nur Ihnen, wenn Sie die Sehenswürdigkeiten vorbereiten.
Nein: Sie diktieren oder schreiben den Text einmal, er wird in allen gewünschten Sprachen vorgelesen.
Bis zu 30, und der Besucher wählt seine beim Start.
Ja, wenn Sie die Zweiwege-Übersetzung aktivieren: sie fragen per Sprache oder Text, die Reiseleitung antwortet in ihrer eigenen Sprache und die Antwort kommt bei jedem in seiner eigenen an.